.slideshow-container { width: 220px !important; height: 180px !important; }

AL SUEÑO DE MI VIDA: MI MUJER

AL SUEÑO DE MI VIDA: MI MUJER
AL SUEÑO DE MI VIDA: MI MUJER

lunes, 12 de julio de 2010






DESDE BORMUJOS, inicio este blog con la intención de guardar en forma de texto, ideas, recuerdos, sensaciones, dudas, reflexiones, etc., que en algún momento a todos nos pasan por la mente, y al poco tiempo, se nos olvidan, pese a lo importante que en principio puedan parecernos.

Y mira por dónde, lo primero que se me ocurre es una duda.

Pese a que su uso se ha generalizado de forma universal, el término blog…

¿Qué significa?

¿Tiene traducción al español?


Si es así ¿por qué no utilizamos nuestro idioma?


A la primera cuestión, he encontrado la siguiente respuesta: "El término blog (diminutivo de weblog) proviene de la palabra inglesa log que significa bitácora o diario de abordo".


La segunda cuestión, parece queda contestada en el párrafo anterior, de hecho rebuscando por ahí, he encontrado algunos que emplean el término bitácora en lugar de blog.


En cuanto a la tercera… pues eso, que también en este caso, nos sometemos a la colonización lingüística que desde hace lustros padecemos, sin que por parte de políticos responsables de cultura, o profesionales de medios de comunicación, se observe el menor esfuerzo para evitarlo.


Aplicándome el dicho "la caridad bien entendida empieza por uno mismo", me hago el propósito de emplear en lo sucesivo, la palabra bitácora para referirme a este espacio.





No hay comentarios:

Publicar un comentario